Dire entre les lignes. Les contraintes de l’écriture médico-légale en Inde du Nord

Fiche du document

Date

21 novembre 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/terrain.18900

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Fabien Provost, « Dire entre les lignes. Les contraintes de l’écriture médico-légale en Inde du Nord », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10.4000/terrain.18900


Métriques


Partage / Export

Résumé En

En Inde comme ailleurs, un principe fondamental de la médecine légale consiste en l’objectivité de l’examinateur dans l’évaluation du cas dont il a la charge. Selon ce principe, le travail médico-légal implique la description objective des aspects anatomiques et pathologiques des lésions qu’il observe. Les avis concernant l’histoire du cas et la manière de la mort relèvent en Inde des prérogatives respectives de la police et des tribunaux. Pourtant, les médecins légistes en Inde affichent une volonté de s’exprimer et de contribuer activement à l’enquête de police. Cet article révèle que l’écriture des rapports médico-légaux est conçue par les médecins légistes comme un moyen possible pour communiquer des points de vue non médicaux à la cour. Mais comment ces experts peuvent-ils livrer des avis sur les cas tout en conformant leur expression aux exigences propres à leur champ professionnel ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets