Reflexive language experiences in a diverse Nahua world: From sociolinguistic stigma to applied social dialectology Expériences langagières réflexives dans un monde nahua divers : De la stigmatisation sociolinguistique à la dialectologie sociale appliquée En Fr

Résumé En Fr

This paper aims to contribute to a linguistics of individuals through the reflexive overview of fieldwork with Nahua speakers in Mexico. First, sociolinguistic stigma as evidenced in language experiences will be examined to show that the local metalanguage is an important key to improving the “academic” metalanguage, as well as to build a sense of vindication of Nahuatl as spoken in Santa Catarina (Morelos). Second, we examine other Nahuan regions where a similar approach -alternating between theory and practice- has been applied to develop literacy workshops: Tepetitlán (Oaxaca) and Mecayapan (Veracruz). At both metadiscursive and linguistic levels, speakers show considerable sociolinguistic variation in promoting the construction of communicative strategies for a better understanding of dialectal diversity in the Nahua world.

Ce travail cherche à contribuer à une linguistique des individus à partir d’un parcours réflexif sur le travail de terrain réalisé avec des locuteurs nahuaphones au Mexique. Dans un premier temps, il abordera les expériences langagières vis-à-vis des stigmates sociolinguistiques. Ces dernières font émerger un métalangage local qui permet de mieux saisir le métalangage « savant », mais aussi de construire du sens afin de revendiquer le nahuatl de Santa Catarina (Morelos). Cette approche, qui va de la théorie de l’action à la pratique, est au cœur de la méthodologie mise en œuvre dans les ateliers d’écriture co-participatifs développés dans deux régions nahuaphones, Tepetitlán (Oaxaca) et Mecayapan (Veracruz), auxquels s’intéresse cet article dans un second temps. Les locuteurs révèlent la présence d’une variation sociolinguistique importante, aussi bien au niveau métadiscursif que linguistique, qui permet simultanément de construire ou reconstruire des stratégies communicatives pour mieux apprendre la diversité dialectale du monde nahua.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en