International festgelegte Ziele zu erreichen, um gegen den Klimawandel zu kämpfen, wird nicht möglich sein, ohne finanzielle Ressourcen im Privatsektor zu mobilisieren. Öffentliche Mittel sind eine knappe Ressource und müssen so gut es irgend geht verwendet werden, insbesondere da, wo sie einen Hebeleffekt auf private Finanzierungsmechanismen ausüben können. Der Mechanismus für eine nachhaltige Entwicklung, der durch das Kyoto-Protokoll geschaffen wurde, bietet interessante Erfahrungswerte. Vor der Pariser Klimakonferenz 2015 muss nunmehr intensiv nach Wegen gesucht werden, private Ressourcen zu mobilisieren. Die intelligente Nutzung von nicht konventionellen Geldpolitiken könnte dazu beitragen. Derartige Politiken werden von vielen Ländern angewandt, wenn die makroökonomischen Bedingungen oder die Perspektive eines systemischen Risikos es verlangen. Stellt die Bedrohung der klimatischen Stabilität nicht ein solches Risiko dar ?
To implicate the private sector in funding: The Kyoto mechanisms and SUMO policiesInternationally set objectives in the fight against climate change cannot be reached without funding from the private sector. Public money, a scarce resource, must be used as best possible, in particular when it has a leverage effect on private funding. In this respect, feedback from the Kyoto Protocol’s clean development mechanism is of interest. On the eve of the 2015 Paris Climate Conference, we must ramp up the mobilization of private resources. Smart unconventional monetary (SUMO) policies could help us toward this goal. Several countries have adopted such policies to cope with macroeconomic circumstances or systemic risks. Is the destabilization of the climate not a risk of this sort?
Alcanzar las metas establecidas a nivel internacional para luchar contra el cambio climático implica necesariamente movilizar recursos financieros del sector privado. El dinero público, recurso escaso, debe utilizarse de la mejor manera posible, especialmente cuando puede producir un efecto de apalancamiento de la financiación privada. El Mecanismo de Desarrollo Limpio, establecido en el Protocolo de Kioto, ha tenido un retorno de experiencia interesante. Ahora que se acerca la conferencia de París Clima 2015, debemos pasar a la velocidad superior para movilizar los recursos privados. El uso inteligente de las políticas monetarias no convencionales (SUMO) podría contribuir a este objetivo. Estas políticas son utilizadas por muchos países cuando las condiciones macroeconómicas o la perspectiva de un riesgo sistémico lo exigen. El cuestionamiento de la estabilidad del clima, ¿no constituye dicho riesgo?
Atteindre les objectifs fixés internationalement pour lutter contre le changement climatique ne se fera pas sans mobiliser des ressources financières du secteur privé. L’argent public, ressource rare, doit être utilisé au mieux, et notamment là où il peut exercer un effet de levier sur les financements privés. Le mécanisme pour un développement propre mis en place par le Protocole de Kyoto a permis un retour d’expérience intéressant. À la veille de la Conférence Paris Climat 2015, il faut désormais passer à la vitesse supérieure dans la mobilisation des ressources privées. L’utilisation intelligente de politiques monétaires non conventionnelles pourrait contribuer à cet objectif. De telles politiques sont utilisées par nombre de pays lorsque les circonstances macroéconomiques ou la perspective d’un risque systémique l’exigent. La remise en cause de la stabilité du climat ne constitue-t-elle pas un tel risque ?