L’émergence des littératures inuites et innue au 21e siècle au Québec 21世紀ケベックにおけるイヌイット文学とイヌー文学の魅惑的な出現. 文学的事実についての方法論的再解釈 Fr Ja

Fiche du document

Date

2020

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Daniel Chartier, « L’émergence des littératures inuites et innue au 21e siècle au Québec », HAL-SHS : sociologie, ID : 10670/1.3g3k11


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Ja

The emergence of Indigenous written literatures all over the world, and particularly in the North, marks the beginning of the 21st century. For Québec, the study of the cases of Innu and Inuit literatures makes it possible to grasp the historical and methodological issues raised by this phenomenon, but also to identify great differences between these two literatures: Innu literature, close to Québec literature, shares of the same literary instances; Inuit literature, part of a circumpolar whole, remains at a distance. The functions and uses of literature (testimony, healing, transmission of knowledge), the importance of stories as a mode of knowledge and the intimate relationship with nature both differenciate them. The works of Joséphine Bacon, Naomi Fontaine, Taamusi Qumaq and Marie-Andrée Gill allow readers to discover the long-neglected world of First Nations and Inuit societies and cultures. Their international success today shows their critical interest.

L’émergence des littératures écrites autochtones partout dans le monde, et particulièrement dans le Nord, marque le début du 21e siècle. Pour le Québec, l’étude des cas des littératures innue et inuite permet de saisir les enjeux historiques et méthodologiques soulevés par ce phénomène, mais aussi d’identifier de grandes différences entre ces deux littératures : la littérature innue, proche de la littérature québécoise, partage de mêmes instances littéraires; la littérature inuite, participante d’un tout circumpolaire, demeure à distance. Les fonctions et usages de la littérature (témoignage, guérison, transmission du savoir), l’importance du récit comme mode de connaissance et le rapport intime avec la nature les singularisent toutes deux. Les œuvres de Joséphine Bacon, Naomi Fontaine, Taamusi Qumaq et Marie-Andrée Gill permettent aux lecteurs de découvrir le monde longtemps minoré des sociétés et cultures des Premières Nations et des Inuits. Leur succès aujourd’hui international témoigne de l’intérêt critique qu’on leur porte.

世界各地、とくに北方で、先住民たちによって書かれた文学が出現した ことは 21 世紀初頭の特徴となっている。ケベック州にとっては、イヌーとイ ヌイットの文学的事例を研究することによって、この現象が歴史的かつ方法 論的にどのような重要な問題を提起しているか知ることができるし、同時に、 これら 2 つの文学が互いに大きく異なるものであることも知ることができる。 イヌー文学はケベック文学に近く、文学上の諸機関も共通しているのにたい して、イヌイット文学のほうは北極を取り巻くものの一部を成しており、距 離を保っている。文学の機能と利用法(証言、治癒、知識の伝達)、認識の方 法としての語りの重要性、そして自然との親密な関係といったものが 2 つの 文学をともに特徴づけている。ジョゼフィーヌ・バコン、ナオミ・フォンテー ヌ、タームシ・クマック、マリー=アンドレ・ジルの諸作品は、長いあいだ 過小評価されてきたファースト・ネイションズやイヌイットたちの世界を読 者たちに発見させてくれる。彼らの作品が今日国際的に成功していることは、 人々がそれらに向ける批評的関心の高さを裏づけている。

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en