L’Occitanie sans sa langue. Une approche praxématique de la relation langue/territoire

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

James Costa et al., « L’Occitanie sans sa langue. Une approche praxématique de la relation langue/territoire », Langage et société, ID : 10670/1.3tuut2


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Cet article propose d’examiner ce qu’un nom fait à un espace et à la langue dont le nom en est dérivé. Ainsi, le triptyque langue/territoire/groupe est si bien installé dans les idéologies modernes du territoire et de la langue qu’on pouvait légitimement se demander quelles seraient les conséquences de la (re)naissance d’une région appelée Occitanie en 2016 dans le sud de la France actuelle sur une éventuelle politique linguistique favorable à la langue occitane. Analysant le digraphe oc- comme un praxème, nous entreprenons donc une étude idéologique et historique de ce nom d’Occitanie, pour montrer que ce lien langue/territoire ne saurait être pris pour garanti, et ne saurait effacer les conflits locaux sur la création de sens. Même lorsqu’un nom est porteur d’une histoire apparemment inséparable d’une langue, comme ça a été le cas d’Occitanie, ce lien est donc toujours un enjeu idéologique. Cet article s’attache ainsi à montrer comment un mouvement complexe de dépolitisation de la notion d’Occitanie a pu séparer le territoire de sa langue éponyme, et le rendre disponible pour un travail idéologique renouvelé.

This article examines the effect of a name on the territory it designates and on the language from which that name is derived. With the triptych language/territory/group so firmly entrenched in current ideologies of territory and language, the (re) birth of a region called Occitanie (Occitania) in the south of France in 2016 poses legitimate new questions concerning possible future developments in a language policy favorable to Occitan. Taking the digraph “oc-” as a praxeme, we have undertaken an ideological and historical study of the name “Occitania” in order to show that the link between language and territory cannot be taken for granted, nor can it resolve local conflicts over the construction of meaning. Even when a name conveys a historical legacy that is seemingly inseparable from a language, as in the case of Occitania, the link between them is thus always a point of ideological contention. This article attempts to show how a complex movement toward the depoliticization of the idea of Occitania has led to the separation of the territory from its eponymous language and opened the way to new ideological developments.

Este artículo propone examinar el efecto de un nombre para un espacio y para la lengua de la que deriva el nombre. Así, la tríada lengua/territorio/grupo está tan bien asentada en las ideologías contemporáneas del territorio y de la lengua que podemos preguntarnos legítimamente cuáles serán las consecuencias del (re) nacimiento de una región llamada Occitania, en 2016, en el sur de la Francia actual, para una eventual política lingüística favorable a la lengua occitana. Analizando el dígrafo «oc-» como un praxema, emprendemos así un estudio ideológico e histórico de este nombre de Occitania para mostrar que este vínculo lengua/territorio no puede darse por sentado y que tampoco alcanza a ocultar los conflictos locales relacionados con la creación de sentido. Incluso cuando un nombre es portador de una historia aparentemente inseparable de una lengua, como es el caso de Occitania, este vínculo es por lo tanto siempre un asunto ideológico. Este artículo pretende así mostrar cómo un movimiento complejo de despolitización de la noción de Occitania ha separado el territorio de su lengua epónima dejándolo de este modo disponible para un nuevo trabajo ideológico.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en