Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain: Enjeux et pratiques dans les sociétés francophones et non francophones

Fiche du document

Date

7 décembre 2009

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes


Résumé De Fr

Die Stadt nachhaltig zu denken heißt auch soziolinguistische Interventionen nicht mehr nur als quasi wohlbedachte Verwaltung der - kulturell als Bereicherung empfundenen - sprachlichen Diversität zu sehen, sondern als notwendige glottonomische Lenkung urbaner Räume, Räume der Sprache, des (soziolinguistischen) Gedächtnisses, der (sozio-spatialen und sprachlichen) Mobilität und territorialer wie auch sprachlicher Legitimitäten. Ausgehend von sehr unterschiedlichen kulturellen urbanen Situationen, die immer auch durch Plurilinguismus gekennzeichnet sind, hinterfragt der Band Theorien und Methoden einer Stadtsoziolinguistik, für die es wesentlich ist, die Interventionsebenen in Zeiten der Krise zu überdenken, wenn nicht gar neu zu bewerten, die Beziehungen zwischen Nachhaltigkeit und Mehrsprachigkeit zu konzeptualisieren und schließlich strukturbildende Effekte zu beschreiben, die von marginalisierten bzw. marginalen Räumen (z.B. Nicosia) und deren sprachlichen Charakteristika ausgehen.

Penser la ville durable est penser autrement l'intervention sociolinguistique non plus comme une forme de gestion quasi-bien pensante de la diversité linguistique culturellement posée comme une richesse, mais comme une nécessaire gestion glottonomique des espaces urbains, des espaces de langue, des espaces de mémoire (socio-linguistique), de mobilité (socio-spatiale et linguistique) et de légitimités tant territoriale que linguistique. Ainsi, le volume (à partir de situations urbaines fort diverses culturelles mais tou-jours marquées par le plurilinguisme) questionne les théories et méthodes d'une sociolinguistique de l'urbanisation qui pose comme capital de penser voire d'évaluer les niveaux d'intervention en situation de crise, de conceptualiser les rapports entre durabilité et plurilinguisme en enfin de concevoir les effets structurants des espaces marginalisés voire marginaux (p. ex. Nicosie) et des marquages linguistiques.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en