Quelques traces d'une « théorie du texte » dans l'allégorèse en moyen français. La fiction, moteur de la quête du sens ?

Fiche du document

Date

2004

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Le Moyen Age

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Virginie Minet-Mahy, « Quelques traces d'une « théorie du texte » dans l'allégorèse en moyen français. La fiction, moteur de la quête du sens ? », Le Moyen Age, ID : 10670/1.45ktdl


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le fonctionnement esthétique de l’écriture allégorique, en particulier les interactions entre les pôles de la création et de la lecture, permet de décrypter un certain rapport au texte comme lieu de progression du sujet. L’article entend aborder cette question par l’analyse des mécanismes d’interprétation dans l’Ovide moralisé en vers (début XIVe) : il recadre le texte par rapport à la tradition allégorique, dégage le pouvoir d’action reconnu à la fiction sur le public et met au jour, à la suite des études de M.R. Jung, l’importance de la métaphore dans le travail de translation du mythe païen vers la signification chrétienne. Lieu de concordance avec le réservoir imaginaire biblique, la métaphore permet le transfert entre tradition antique et chrétienne. Œuvre d’un « prédicateur » doté d’une grande culture doctrinale, l’Ovide moralisé constitue un témoin particulièrement riche pour mettre au jour l’importance déterminante pour l’interprétation du texte du profil du lecteur (théorie de Wolfgang Iser).

From the way allegorical writing functions, and particularly from interactions between creation and reading as complementary moments, we can abduce a given relationship to the text as a place in which the subject can unfold. The present paper approaches the issue through the analysis of interpretation mechanisms in Ovide moralisé in verse (early 14th century) : it locates the text in the allegorical tradition, brings out the transitive power that fiction exerts on its audience, and (in the wake of M.R. Jung’s studies) stresses the significance of metaphor in the translation of pagan myth into Christian parable. As they throw bridges to Biblical imaginary representations, metaphors facilitates a shift from ancient to Christian tradition. Ovide moralisé was written by a « preacher » with a wide knowledge of doctrine ; as such it represents a rich starting point from which to explore the significance of readers’ profiles for the interpretation of a text (Wolfgang Iser’s theory).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en