Women and the Klang : after Deconstruction La femme et le Klang: après la déconstruction En Fr

Résumé En Fr

My paper will follow in the wake of feminist interpretations of Hegel as presented in the collective volume The Owl's flight: Hegel's legacy to contemporary philosophy (Berlin, 2021) edited by Stefania Achella, Francesca Iannelli and their colleagues, with a contribution by Jean-Baptiste Vuillerod. They ask what role Hegel's philosophy can play in contemporary philosophy, post-1968, and how it might be reread. Could aesthetics as a philosophy of art not introduce into the debate a different conception that moves away from the sexism or logocentrism associated with other parts of the system? An approach that would put dialectics back on its feet? What link, on the other hand, can be established between the conception of woman and the question of translation as it is posed in aesthetics, if a theory of woman or of the other woman and a theory of translation can be identified in aesthetics? Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Ma contribution va se situer dans le sillage des interprétations féminines ou féministes de Hegel telles qu'elles sont présentées dans le volume collectif The Owl's flight : Hegel's Legacy to contemporary philosophy (Berlin, 2021) édité par Stefania Achella, Francesca Iannelli et leurs camarades, avec la contribution de Jean-Baptiste Vuillerod. Elles se demandent quel rôle peut jouer la philosophie de Hegel dans la philosophie contemporaine, après 1968, et comment on pourrait le relire. l’esthétique en tant que philosophie de l’art ne pourrait-elle introduire dans le débat une conception différente s’écartant du sexisme ou du logocentrisme associés aux autres parties du système ? une vision approche qui remettrait la dialectique sur ses pieds ? qui actualiserait Hegel dans une perspective émancipatrice sans dissimuler les préjugés que véhiculent également sa philosophie et sa métaphysique ? Quel lien établir, d’autre part, entre la conception de la femme et la question de la traduction telle qu’elle est posée dans l’esthétique si tant est que l’on puisse mettre en évidence une théorie de la femme ou de l’autre femme et une théorie de la traduction dans l’esthétique ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines