Internationalisation des telenovelas : représentation identitaire et exportation d'un genre

Fiche du document

Auteur
Date

24 mai 2012

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Lucie Rocher, « Internationalisation des telenovelas : représentation identitaire et exportation d'un genre », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.4nu0kt


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Ce mémoire traite du processus d'internationalisation des telenovelas de manière globale en prenant en compte trois éléments, qui sont généralement dissociés : la production - la diffusion et la réception. Nous avons fait ce choix pour expliquer de manière plus approfondie ce processus. Il nous permet également de répondre à la principale question, à laquelle nous avons tenté d'apporter des éléments de réponse à savoir : la manière dont les telenovelas véhicule les valeurs sud-américaines à l'échelle mondiale et en particulier auprès des diasporas sud-américaines. Ces dernières sont d'autant plus intéressantes, qu'elles sont les principales téléspectatrices de ces programmes. Pour cela, nous avons réalisé une étude de terrain centrée sur la diaspora brésilienne établie en France. Nous avons mené dix entretiens semi-directifs auprès de personnes aux profils relativement variés afin de s'intéresser à leur histoire, leurs pratiques culturelles découlant des telenovelas ainsi que leurs principales pratiques médiatiques. Nous avons ainsi pu relever plusieurs figures de téléspectateurs diasporiques, différents de par leurs liens avec leur pays d'origine et leur pays d'accueil. Les lectures que les membres diasporiques font des telenovelas sont relativement variées et sont fortement dépendantes du contexte de réception et du vécu des téléspectateurs. Nous avons pu remarquer des différences générationnelles mais également culturelles dans la mesure où globalement, ils regardaient moins les telenovelas que les Brésiliens encore au pays mais également moins que quand eux-mêmes sont au Brésil. Ce travail se veut donc une ébauche pour montrer la complexité même de la construction identitaire des individus diasporiques notamment lors de la réception d'un produit médiatique issu de leur pays d'origine.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en