L'emprise de l'heure

Résumé Fr En

Durant des siècles, la journée reste le repère essentiel, en lien sensible avec les rythmes naturels et la cadence du pas. Le temps du voyage reste ouvert aux pauses, aux imprévus. Le xixe siècle voit la mise en place de l'emprise de l'heure sur les rythmes vécus avec le passage du jour à l'heure comme repère temporel, véritable révolution de l'espace-temps vécu. Par l'accélération progressive des transports, une journée de voyage en voiture se transforme en une heure de train. L'horaire impose une précision nouvelle avec la vitesse du galop puis des locomotives. L'habitude de compter en minutes commence à se répandre, avec la banalisation des montres et des indicateurs horaires, dans le réseau des transports et des horloges publiques. La gare devient alors lieu de synchronisation d'un temps commun, imposant ses impératifs de ponctualité.

For centuries, time was reckoned in relation to the span of a day, whose link to natural rhythms and to the pace of walking was perceptible. Travelling still left room for pauses and for the unexpected. In the 19th century, with the replacement of the span of a day by the duration of an hour as the measure of time, a true revolution in the space-time dimension of life, the rhythms of life as lived started to fall under the purview of the hour. The gradual acceleration of transportation speed transformed a day's travel by coach into an hour's travel by train. Schedules imposed new forms of precision in relation to the speed of a gallop and then to the speed of a locomotive. Counting in minutes started to spread, with the generalisation of watches and train-schedules, within the transportation networks and public clocks. The train-station thus became the locus for the synchronisation of collective time, establishing punctuality as an imperative.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en