20 décembre 2018
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Brigitte Carole Oyane Eyeghe, « Pratiques éditoriales entre évolution, manipulation et adaptation : Le cas du Gabon. Approches historique et sémiotique », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.4sg771
Le secteur du livre et de l’édition en Afrique noire francophone s’inspire beaucoup du modèle éditorial occidental, notamment celui de la France. Le livre en Occident s’est progressivement mis en place pour avoir la forme et la notoriété qui est la sienne de nos jours, il en est de même pour l’édition et le métier d’éditeur. En Afrique noire francophone, ce secteur passe par le même cheminement qui est l’évolution progressive, cependant celle-ci ne concerne plus la création des éléments qui composent le livre et l’édition, mais plutôt la pratique elle-même qui peine à éclore véritablement malgré les apports de différentes institutions internationales et les dispositions locales. En effet, dans cette étude, nous avons relevé des problèmes communs à l’ensemble des pays de l’Afrique noire francophone, ainsi que les difficultés propres à chaque pays. Le Gabon est le pays sur lequel nous nous sommes principalement appuyée. Les différentes recherches nous ont permis de relever les difficultés majeures qui minent le secteur du livre et de l’édition en Afrique noire francophone, mais surtout de faire un état des lieux de la situation générale de ce secteur.De prime à bord, le secteur du livre et de l’édition relèvent du domaine de l’histoire, de la sociologie. À travers la sémiotique des cultures de Youri Lotman, nous avons relevé des éléments du livre et de l’édition qui intègrent aussi bien celui de la culture. Le secteur à l’étude peut ainsi se prêter à une étude plus exhaustive.