Qualities of a dramaturgy that dialogues with its audience : Antònio José da Silva and the theatre of his time Les qualités d’une dramaturgie qui dialogue avec son public. António José da Silva et le théâtre de son temps En Fr

Fiche du document

Date

15 octobre 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Licence

CC-BY-NC-ND-4.0


Sujets proches Fr

Silve Silvas

Citer ce document

Carlos Gontijo Rosa, « Les qualités d’une dramaturgie qui dialogue avec son public. António José da Silva et le théâtre de son temps », 1er Colloque international PuppetPlays : l'écriture littéraire pour marionnettes en Europe de l'Ouest (17e-21e siècles), ID : 10.34847/nkl.339b7vu2


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The plays written by António José da Silva (1705-1539), named “operas joco-serias”, bring to the stage two of the strongest artistic sides of the 17thcentury theatre: the Spanish Golden Age tragicomedy intermixed with the Italian opera influence in some chanted parts (árias). Many clues lead us to believe that da Silva’s dramaturgy fits well on the Spanish Baroque theatre system. More than that, da Silva steps forward on the preceptive in name of writing plays “ao gosto português” [“in Portuguese taste”], amusing his audience and bringing them novelty without losing them. We believe that this “quality” gives to da Silva’s plays local colour, actuality and even a real quality (in the Bakhtinian sense of dialogue with its audience), despite his contemporary and later critics.

Les pièces écrites par António José da Silva (1705-1739), appelées « operas joco-serias », prolongent sur scène deux des branches les plus importantes du théâtre au 17e siècle : la tragicomédie de l’âge d’or espagnol mélangée à l’influence de l’opéra italien dans les parties chantées (árias). Beaucoup d’indices donnent à penser que la dramaturgie de da Silva correspond au système du théâtre baroque espagnol. Qui plus est, da Silva dépasse les limites de la création en écrivant des pièces « ao gosto português » [au goût portugais] ; il amuse le public de son temps et apporte des nouveautés sans perdre son audience. Nous croyons que cette « qualité » confère aux pièces de da Silva une couleur locale ; elle l’inscrit dans l’actualité, et la pièce acquiert une véritable qualité (au sens bakhtinien du dialogue avec l’audience) malgré les critiques du passé et d’aujourd’hui.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en