20 juin 2017
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Michael Spanu, « Pratiques et représentations des langues chantées dans les musiques populaires en France : une approche par trois enquêtes autour du français, de l’anglais et de l’occitan », HAL-SHS : sociologie, ID : 10670/1.57b20t
Un discours assez répandu parmi les acteurs du monde de la musique tend àbalayer la question des langues chantées en la résumant à un simple choix stratégique desartistes dans un contexte de globalisation. Si la pratique musicale est certes liée à desquestions de reconnaissance et de rémunération, nous souhaitons approfondir l’étude durapport du musicien et de l’auditeur à la langue chantée. Plus précisément, nous nousintéressons à la manière dont prennent place différentes langues chantées dans l’espace socialfrançais. Pour ce faire, nous envisageons les langues comme des activités plutôt que commedes objets, c’est-à-dire comme des pratiques mimétiques sans cesse relocalisées. Celles-cis’insèrent logiquement dans les processus de circulation et d’appropriation d’oeuvresmusicales transnationales, mais renvoient aussi à des modes d’identification propres, quidépassent le seul domaine linguistique. En ce sens, la pratique d’une langue est souvent liée,de manière plus ou moins conflictuelle, à une appartenance plus large, comme la nation parexemple. C’est le cas, en France, où nous étudions, dans un premier temps, la manière depromouvoir la langue chantée par les pouvoirs publics. Après une approche sociohistoriquedes grands courants musicaux ayant renouvelé la situation des langues en France, nousproposons trois terrains d’enquête permettant d’observer, de manière circonstanciée, lespratiques et les représentations du français, de l’anglais et de l’occitan.