Las personas tenemos derecho a la protección de nuestra salud, la cual es uno de los bienes más preciados; promoverla, protegerla y en caso de enfermedad recuperarla es una de las tareas cotidianas de forma individual pero también es una tarea de Estado. Al ser un derecho social se generan obligaciones de establecer todos los medios necesarios para que la salud sea una realidad para todas y todos. El presente artículo tiene por objetivo mostrar que la enfermedad a veces de carácter irreversible y terminal nos pone en situaciones personales y familiares complicadas en las que tomar una decisión de abandonar el tratamiento curativo buscando una muerte digna y con el menor sufrimiento posible mediante tratamiento paliativo, es un derecho que existe también en nuestra legislación mexicana tanto general como estatal. Sin embargo, el desconocimiento, la falta de difusión, entre otros factores, lo ha convertido en un derecho inaplicable. La presente es una investigación en la que se aplicó el método descriptivo, exegético jurídico, con técnica de investigación cuantitativa, en la que se aplicó encuesta a 108 personas adultas, en su mayoría adultas mayores; del Área Metropolitana de Ocotlán, Jalisco, cuyos resultados arrojan lamentablemente el desconocimiento de la voluntad anticipada a través de las directrices anticipadas: la forma, su contenido y alcance; una vez explicado, las personas encuestadas señalan que, para el caso de enfermedad terminal, prefieren el tratamiento paliativo para no sufrir y que se respete dicha voluntad por parte de sus familiares.
Les gens ont le droit de protéger leur santé, qui est l’un de leurs biens les plus précieux, la promouvoir, la protéger et, en cas de maladie, la retrouver est une des tâches quotidiennes de l’individu mais c’est aussi une tâche de l’État. En tant que droit social, il existe des obligations pour mettre en place tous les moyens nécessaires pour faire de la santé une réalité pour tous. Le but de cet article est de montrer que la maladie, parfois de nature irréversible et terminale, nous place dans des situations personnelles et familiales compliquées où prendre la décision d'abandonner un traitement curatif à la recherche d'une mort digne avec le moins de souffrance possible grâce à un traitement palliatif est un droit qui existe également dans notre législation mexicaine, aussi bien au niveau fédéral qu'étatique. Cependant, l’ignorance, le manque de diffusion, entre autres facteurs, en ont fait un droit inapplicable. Il s'agit ici, d'une recherche où la méthode descriptive, juridico-exégétique a été suivie, à partir des techniques de recherche quantitative. Une enquête a été appliquée à 108 adultes, principalement des personnes âgées, de la zone métropolitaine d'Ocotlán, Jalisco. Les résultats montrent malheureusement le manque de connaissance de la volonté anticipée à travers les directives anticipées (forme, contenu et portée). Une fois expliquées, les personnes interrogées indiquent qu’en cas de maladie terminale, elles préfèrent un traitement palliatif pour ne pas souffrir et souhaitent que leurs volontés soient respectées par leurs proches.
As pessoas têm o direito de proteger a sua saúde, que é um dos bens mais preciosos; Promovê-la, protegê-la e, em caso de doença, recuperá-la é uma das tarefas diárias de um indivíduo, mas também é uma tarefa do Estado. Como direito social, surgem obrigações de estabelecer todos os meios necessários para tornar a saúde uma realidade para todos. O objetivo deste artigo é mostrar que a doença, às vezes de caráter irreversível e terminal, nos coloca em situações pessoais e familiares complicadas nas quais tomar a decisão de abandonar o tratamento curativo em busca de uma morte digna e com o mínimo de sofrimento possível por meio de um tratamento paliativo é um direito que também existe em nossa legislação mexicana, tanto geral quanto estadual. Entretanto, o desconhecimento, a falta de divulgação, entre outros fatores, o tornaram um direito inaplicável. Trata-se de uma pesquisa na qual foi aplicado o método descritivo, jurídico-exegético, com técnicas de pesquisa quantitativa, na qual foi aplicado um questionário a 108 adultos, em sua maioria idosos; da Área Metropolitana de Ocotlán, Jalisco, cujos resultados infelizmente mostram o desconhecimento da vontade antecipada por meio de diretivas antecipadas: a forma, seu conteúdo e alcance; Uma vez explicadas, as pessoas entrevistadas indicam que, em caso de doença terminal, preferem tratamentos paliativos para não sofrerem e que seus desejos sejam respeitados pelos familiares.
People have the right to protect their health, which is one of the most precious assets; promoting it, protecting it and, in case of illness, recovering it is one of the daily tasks of an individual but it is also a task of the State. Being a social right, obligations are generated to establish all the necessary means so that health is a reality for everyone. The purpose of this article is to show that illness, sometimes of an irreversible and terminal nature, puts us in complicated personal and family situations in which making a decision to abandon curative treatment in search of a dignified death and with the least possible suffering through palliative treatment, is a right that also exists in our Mexican legislation, both general and state. However, ignorance, lack of dissemination, among other factors, has turned it into an inapplicable right. This is an investigation in which the descriptive, exegetic legal method was applied, with quantitative research technique, in which a survey was applied to 108 adults, mostly older adults; from the Metropolitan Area of Ocotlán, Jalisco, whose results unfortunately show the lack of knowledge of the advance will through advance directives: the form, its content and scope; once explained, the people surveyed indicate that, in the case of terminal illness, they prefer palliative treatment so as not to suffer and that said will is respected by their relatives.