Negotiating Social Identities on an Eastern Maroon Radio Show

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Bettina M Migge, « Negotiating Social Identities on an Eastern Maroon Radio Show », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.5eha0m


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

In recent years, Pidgin and Creole languages have made significant inroads into the public domain of the countries where they are spoken. The media, and the radio broadcasting sector in particular, are the areas in which they figuremost prominently. Extension of their use has brought about linguistic changes (Garrett, 2000). This paper explores such changes in relation to the Eastern Maroon radio program Loweman Pansu broadcasted in French Guiana. It investigates whether the program assimilates established norms and practices of programs run in European languages or introduces innovative ones based on local practices. Analysis suggests that the program's makeup and linguistic practices contribute to the emergence of an alternative social space that is distinctly Eastern Maroon in character but integrates properties that are linked to the urban context. This contributes to the construction of a modern urban Maroon identity that transcends traditional ethnic and national borders.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en