Der Autor kommt, indem er sich auf einige Seiten aus „Die wiedergefundene Zeit“ stützt, auf die Gedächtnisarbeit zu sprechen, die Proust in den Mittelpunkt der kreativen Aktivität stellt: eine Arbeit, die darin besteht, die Spuren von gelebten Erfahrungen zu verwischen, sie in Zeichen umzuwandeln und ihnen somit den Status eines „außerzeitlichen Seins“ zu verleihen. Der Autor versucht zu zeigen, wie diese Gedächtnisfunktion dazu einlädt, die Sublimation im Lichte eines Paradoxes zu verstehen, das Freud in seinem Artikel über die „Negation“ aufzeigt, der die intellektuelle Anerkennung des Verdrängten sowohl dem Verdrängungsprozess zuschreibt, als auch der Symbolisierungsarbeit und der Triebintegration, die den Begriff des Übergangsphänomens organisiert.
Proust and the “inner book of unknown signs”: Memory, sublimation and repression Drawing on a few pages of Time Regained, I return to the work of memory that Proust places at the heart of creative activity – work that consists in erasing the traces of lived experience and of transforming them into signs, by conferring on them the status of an “extra-temporal being”. I try to show how this function of memory invites us to understand sublimation in the light of the paradox, expounded by Freud in his article on “Negation”, which puts the intellectual admission of the repressed in the service of the process of repression and of the work of symbolization and drive integration that organises the notion of transitional phenomena.
Sobre la base de algunas páginas del Tiempo recobrado, propongo revisitar el trabajo de memoria que Proust ubica en el centro de la actividad creadora: trabajo que consiste en borrar las huellas de las vivencias y transformarlas en signos otorgándoles el estatuto de un “ser extra-temporal”. Intento mostrar cómo dicha función de memoria invita a entender la sublimación bajo la luz de la paradoja, enunciada por Freud en su artículo acerca de la “negación”, que sitúa la admisión intelectual de lo reprimido al servicio del proceso de represión, como así también el trabajo de simbolización y de integración pulsional que organiza la noción de fenómeno transicional.
En me fondant sur quelques pages du Temps retrouvé, je propose de revenir sur le travail de mémoire que Proust met au cœur de l’activité créatrice : un travail qui consiste à effacer les traces de l’expérience vécue et à les transformer en signes en leur conférant le statut d’un « être extra-temporel ». J’essaie de montrer comment cette fonction de la mémoire invite à comprendre la sublimation à la lumière du paradoxe, énoncé par Freud dans son article sur la « négation », qui met l’admission intellectuelle du refoulé au service du processus de refoulement, aussi bien que du travail de symbolisation et d’intégration pulsionnelle qui organise la notion de phénomène transitionnel.
Basandomi su qualche pagina del Tempo ritrovato, propongo di tornare sul lavoro di memoria che Proust mette al centro dell’attività creatrice : un lavoro che consiste nel cancellare le tracce dell’esperienza vissuta e a trasformarle in segni conferendo loro lo statuto di un « essere extra-temporale ». Cerco di mostrare come questa funzione della memoria inviti a capire la sublimazione alla luce del paradosso, enunciato da Freud nel suo articolo sulla “negazione”, che mette l’ammissione intellettuale del rimosso a servizio del processo di rimozione, cosi’ come il lavoro di simbolizzazione e di integrazione pulsionale che organizza la nozione di fenomeno transizionale.