Sources en langue arabe dans l'administration du Maghreb moderne

Fiche du document

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/2441/6tt2eoonkq91h8udpo8sva5qj2

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

M’hamed Oualdi, « Sources en langue arabe dans l'administration du Maghreb moderne », HAL-SHS : histoire, philosophie et sociologie des sciences et des techniques, ID : 10670/1.5j1xcz


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Les sources produites par les administrations du Maghreb à l’époque moderne peuvent être distinguées selon le statut de leurs auteurs. Les secrétaires des gouverneurs et des principaux dignitaires gouvernant cette région du xvie siècle au xixe siècle ont rédigé des correspondances, tenu des registres fiscaux et financiers, conçu des chroniques historiques ainsi que des récits de voyage. Pour leur part, les jurisconsultes musulmans ont formulé des réponses et opinions (fatwas) à toute une série de questions juridiques. Des hommes de droit ont contribué à la validation d’actes légaux, notamment des actes de fondation de biens de mainmorte (ḥabūs, waqf) parfois collectés dans des répertoires (sijillāt). Les modes de production de ces sources furent affectés à partir des années 1830 par deux mouvements historiques : d’une part, les réformes administratives, militaires et judiciaires établies dans l’ensemble de l’Empire ottoman ; et d’autre part, de manière plus profonde encore, à la suite des violentes occupations coloniales européennes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en