27 septembre 2017
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Christine York, « Translating the New World in Jean de Léry's », Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press, ID : 10670/1.5txinr
One of the effects of translating a historical text years, even hundreds of years after its initial publication is the continued life given to it by the translation. The work lives on in its translation. The voices contained within the text are revived and returned to circulation. We shall see this occur in Janet Whatley's 1990 translation of a book first published in 1578, Jean de Léry's Histoire d'un voyage fait en la terre du Brésil. The book describes Léry's voyage, part of an early attem...