4 juin 2017
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1765-2812
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Antonio Montefusco et al., « In vulgari nostro », Oliviana, ID : 10670/1.6ait90
Une particularité des textes latins d’Olivi, notamment de ceux produits dans le cadre d’un enseignement, tient à la fréquence avec laquelle sont employés certains termes vernaculaires. Avant de procéder à un examen des plus importants de ces passages, cet article étudie le contexte des deux uniques références au nom d’Olivi en vernaculaire, fray Peyre Joan, par le troubadour Raimon de Cornet ou dans des dépositions devant l’inquisition catalane. Cet usage du vernaculaire révèle une théorie implicite du rapport entre les langues chez Olivi qui est, pour finir, confronté à la pratique linguistique de Dante Alighieri.