Echanges à l’écrit (entre appelants sourds et opérateurs) en contexte d'appels d’urgence: Communication dans le Panel Echanges en contexte de surdité ; tensions et ajustements entre langues et modalités - Marion Blondel et Jeanne Gonac’h

Fiche du document

Date

1 février 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Citer ce document

Leila Boutora et al., « Echanges à l’écrit (entre appelants sourds et opérateurs) en contexte d'appels d’urgence: Communication dans le Panel Echanges en contexte de surdité ; tensions et ajustements entre langues et modalités - Marion Blondel et Jeanne Gonac’h », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.6hom15


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Le centre national d'appels d'urgence (CNRAU, numéro 114 ) ouvert en 2011 est accessible à la population sourde dans une modalité autre qu'audio-vocale (fax et sms dans un premier temps). Le CNRAU est directement concerné par les problématiques d'intercompréhension entre sourds et en tendants abordées dans ce panel. Une première étude sur des données d’expérimentation permet la vérification d'hypothèses linguistiques qui concernent les spécificités du français écrit des sourds, en intégrant une contrainte d'urgence en plus d'une contrainte de communication écrite et à distance. En retour, le CNRAU bénéficiera des résultats de ces études dans la formation des opérateurs sourds et entendants qui réceptionnent les appels écrits des personnes sourdes. A terme, le développement d'outils TAL peut être envisagé en soutien à la compréhension et à la prise de décision des opérateurs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en