Le grec de Paul Diacre

Fiche du document

Date

2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Marie-Karine Lhommé, « Le grec de Paul Diacre », MOM Éditions, ID : 10670/1.6q140f


Métriques


Partage / Export

Résumé En

The Farnesianus, the only extant manuscript of Festus’ lexicon, has numerous words in Greek characters, whereas the manuscripts of Paulus Diaconus’ epitome only present Latin adaptations of the Greek etymons. This article first investigates what importance Verrius Flaccus gave to the Greek origins of Rome and of the Latin language in his De uerborum significatu, then examines how Paulus Diaconus adapted his epitome for his contemporaries, who had not mastered Greek.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en