Le frontispice de Zayde gravé par Romeyn de Hooghe (Amsterdam, 1671) : retour sur image

Fiche du document

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3917/licla1.107.0103

Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

image-représentation

Citer ce document

Anne-Élisabeth Spica, « Le frontispice de Zayde gravé par Romeyn de Hooghe (Amsterdam, 1671) : retour sur image », HAL-SHS : littérature, ID : 10.3917/licla1.107.0103


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In 1671 an Amsterdam pirate edition of Zayde appeared, preceded, as in the original Parisian edition published by Barbin a few months earlier, by the Lettre sur l'origine des romans by Pierre-Daniel Huet. This edition is decorated with a complex allegorical frontispiece, which has attracted the attention of eminent scholars of French literature of the classical age. Their comments offer an exemplary case of the questions posed by the study of the illustration of books published in the 17th century, in terms of the identification and interpretation of introductory images, in the service of the critical relationship to the literature - genre, reception, invention - that they accompany. These comments deserve our attention: the examination of the critical elaborations of an image itself with critical value invites to bring to light some blind spots or presuppositions that affect the critical relations between the illustrated expression of literature and the analyses of the image for the classical age, by questioning the ancillary dependence of the illustration to the text that it "imagines" or that one assigns to it, and by resituating this frontispiece in its contextual horizon of conception and reception.

En 1671 paraît une édition pirate amstellodamoise de Zayde, précédée, comme dans l’édition originale parisienne parue chez Barbin quelques mois auparavant, de la Lettre sur l’origine des romans de Pierre-Daniel Huet. Cette contrefaçon est ornée d’un frontispice allégorique complexe, qui a longuement attiré l’attention d’éminents spécialistes de littérature française de l’âge classique. Leurs commentaires offrent un cas exemplaire des questions posées par l’étude de l’illustration des livres publiés au XVIIe siècle, en matière d’identification et d’interprétation des images liminaires, au service de la relation critique à la littérature – genre, réception, invention – qu’elles accompagnent. Ces commentaires méritent notre attention: l’examen des élaborations critiques d’une image elle-même à valeur critique invite à mettre au jour quelques points aveugles ou présupposés qui touchent les rapports critiques entre l’expression illustrée du littéraire et les analyses de l’image pour l’âge classique, en remettant en cause la dépendance ancillaire de l’illustration au texte qu’elle « imagine » ou qu’on lui assigne, et en resituant davantage ce frontispice dans son horizon contextuel de conception et de réception.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en