Ophélie s’est-elle vraiment métamorphosée en fleur ? À propos des « libertés du lecteur », d’une « erreur » de lecture et de sa « probabliothèque »

Fiche du document

Date

23 mai 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Carnets

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1646-7698

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Romain Bionda, « Ophélie s’est-elle vraiment métamorphosée en fleur ? À propos des « libertés du lecteur », d’une « erreur » de lecture et de sa « probabliothèque » », Carnets, ID : 10670/1.6sn7a0


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Il y a une dizaine d’années, un blogueur ou une blogueuse écrivant sous pseudonyme avait entrepris de prouver qu’Ophélie, dans Hamlet de Shakespeare, ne meurt pas, mais se métamorphose en un « être floral  » (Jazzthierry, 2010). Pour élaborer cet improbable texte possible, qui n’a d’ailleurs pas connu de grande postérité, le blogueur convoque une «  probabliothèque  » (William Marx,  Les Étoiles nouvelles, 2021) très personnelle, qu’il oppose à « la fine fleur des spécialistes  » et à «  quatre siècles  » d’erreur d’interprétation. À la lumière de cette hypothèse de lecture singulière (et ludique), cet article propose de réfléchir aux «  libertés du lecteur  » (Michel de Certeau,  L’Invention du quotidien, 1980) et aux divers calculs de probabilité auxquels nous nous livrons couramment pour identifier ce que David Lewis a appelé la « vérité dans la fiction » (« Truth in fiction », 1978).

About ten years ago, a blogger writing under a pseudonym set out to prove that Ophelia, in Shakespeare's Hamlet, does not die, but metamorphoses into a "floral being [être floral]" (Jazzthierry, 2010). In order to elaborate this improbable possible text, which has not had a great posterity, the blogger summons a very personal "probablibrary [probabliothèque]" (William Marx, Les Étoiles nouvelles, 2021), which he opposes to "the finest of specialists [la fine fleur des spécialistes]" and to "four centuries [quatre siècles]" of misinterpretation. In the light of this hypothesis of singular (and playful) reading, this article proposes to reflect on the "liberties of the reader [libertés du lecteur]" (Michel de Certeau, L'Invention du quotidien, 1980) and on the various calculations of probability that we routinely engage in to identify what David Lewis has called "truth in fiction" ("Truth in fiction", 1978).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en