De pinche de cocina a “te pinches amo”. Un reanálisis en cadena en la historia del español

Fiche du document

Date

1 décembre 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
10.24201/nrfh.v70i2.3811

Organisation

SciELO

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Cecilia Quepons Ramírez, « De pinche de cocina a “te pinches amo”. Un reanálisis en cadena en la historia del español », Nueva Revista de Filología Hispánica, ID : 10670/1.6ywiq0


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Resumen En la lengua española, el sustantivo pinche ha adquirido nuevos significados y nuevas distribuciones gracias a contextos específicos de uso que motivaron su doble refuncionalización. El propósito de este trabajo es mostrar el reanálisis en cadena de la voz pinche en la historia del español: una de sustantivo a adjetivo (El pinche de cocina > La pinche soledad) y otra de adjetivo a adverbio (Tus pinches mentiras > Te pinches amo). Explicaré el oscuro origen del sustantivo pinche con el fin de entender la motivación subyacente que facilitó el primer reanálisis. A la luz de los datos, haré una descripción de los contextos sintácticos y semántico-pragmáticos que favorecieron la refuncionalización de pinche; por último, ofreceré evidencia de una ruta de cambio poco estudiada en la historia de las lenguas: la de adjetivo > adverbio.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en