2007
Cairn
Jean Courtine, « Un sombre problème de traduction », Revue de métaphysique et de morale, ID : 10670/1.73c09e...
Derrida aura souvent souligné la dimension aporétique en laquelle vient s’inscrire « la » déconstruction, dont les déterminations sont prises dans la logique de la double négation : ni..., ni... On interroge ici cette dimension aporétique en suivant le fil conducteur de la traduction : qu’est-ce qui de la Destruktion heideggérienne se traduit dans la « déconstruction » ? Devant quoi la « déconstruction » est-elle traduite ? et quels sont les effets de cette traduction ?