When coupé-décalé first appeared in 2002, Ivory Coast was in the throes of a military-political crisis that had a profound effect on the lives of Ivorians. While Ivorian reggae took up the themes of Ivorian identity and xenophobia, evoking “resistance”, “liberation” and “patriotism”, the promoters of coupé-décalé set out to promote joy and excitement. This article reviews these struggles, which are not put into words nor intellectualized, but embodied and played out in extra-ordinary body techniques.
Cuando apareció el coupé-décalé en 2002, Costa de Marfil estaba sumida en una crisis político-militar que afectaba profundamente a la vida de los Marfileños. Mientras que el reggae marfileño retomaba los temas de la identidad marfileña y la xenofobia y evocaba la “resistencia”, la “liberación” y el “patriotismo”, los promotores del coupé-décalé intentaban promover la alegría y la emoción. Este artículo describe unas luchas, que no se expresan con palabras ni se intelectualizan, sino que se encarnan y se representan mediante técnicas corporales extraordinarias.
Lorsque le coupé-décalé fait son apparition en 2002, la Côte d’Ivoire est en proie à une crise militaro-politique qui affecte profondément la vie des Ivoiriens. Si le reggae ivoirien s’empare des thèmes de l’ivoirité et de la xénophobie et évoque la « résistance », la « libération », le « patriotisme », les promoteurs du coupé-décalé s’attachent à promouvoir la joie, l’enjaillement. Cet article décrit ces luttes non mises en mots ni intellectualisées, mais incarnées et mises en jeu dans des techniques du corps extra-ordinaires.