Langues proches : que signifie de les enseigner ?

Fiche du document

Auteur
Date

2004

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Jean Eloy, « Langues proches : que signifie de les enseigner ? », Éla. Études de linguistique appliquée, ID : 10670/1.758373...


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La « proximité » de certaines langues entre elles est souvent négligée dans les politiques linguistiques et éducatives. Elle manifeste des processus créateurs de langues dans l’histoire et aujourd’hui. La « distance » entre des langues peut être saisie sur différents plans. Si l’on considère qu’une langue, c’est plus qu’un système de formes linguistiques, il est besoin d’un outil multidimensionnel, linguistique, psycho-, socio-, ethno- et politico-linguistique. Une esquisse de typologie des distances est proposée ici. La pleine prise en compte des proximités linguistiques servirait la communication entre les groupes humains, mais se heurte à des habitudes ou des idéologies profondément ancrées. Dans le cas des langues en émergence, l’enseignement, parce qu’il renforce de fait l’émergence, prend directement sens politique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines