Do you read francophone literature? Study of bookshops specializing in foreign French-language literature in France Lisez-vous le francophone ? Étude des librairies spécialisées en littératures francophones étrangères en France En Fr

Fiche du document

Auteur
Date

18 juin 2024

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Camille Davy, « Lisez-vous le francophone ? Étude des librairies spécialisées en littératures francophones étrangères en France », DUMAS - Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.7c12d3...


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Since the 1990s, we have witnessed the emergence of a francophone identity, based on a shared language and a plurality of cultures. However, the francophone book industry still suffers from certain power relationships that place France far ahead compared to other French-speaking regions, sidelining several French-speaking literary productions. French publishing production floods both the French and foreign book markets, while foreign French-language publishing productions struggle to find a place on French bookseller shelves. This French hegemony is due to various historical, cultural, and industrial factors. Since the 2020s, governments and books professionals have shown some willingness to resolve this imbalance and allow all players in the French-speaking literary world to find their place. One example is the holding of the last Etats Généraux du livre en langue française in Tunis, in 2021, where many topics were discussed. One of them was the difficulties faced by foreign French-speaking authors to get a publication in France, or just to be read by French readers. This thesis aims to illustrate how the bookshops specializing in foreign French-speaking literature in Paris play a role in this rebalance. The bookstores Présence Africaine, Wallonie-Bruxelles, and Librairie du Québec offer privileged spaces for African, Belgian, and Quebec francophone literature, where publishers and authors from the French-speaking world are showcased through a variety of animations, setup and literary events. Foreign public authorities provide financial support for some of these bookshops, and all carry out complementary activities, particularly book distribution. They are hybrid structures that guarantee the circulation and promotion of French-speaking books on French territory.

Depuis les années 1990, on observe la constitution d’une identité francophone, avec comme étendard l’union autour d’une langue commune et la pluralité des cultures. Cependant, dans l’industrie du livre, la francophonie souffre toujours de certains rapports de pouvoir qui placent la France en position dominante par rapport aux autres régions de langue française, mettant au ban un certain nombre des productions littéraires francophones. En effet, la production éditoriale française inonde le marché du livre français comme les marchés extérieurs. A contrario, les productions éditoriales francophones étrangères peinent à se faire une place dans les rayonnages des libraires françaises. Cette hégémonie française est due à différents facteurs historiques, culturels et industriels. Depuis les années 2020, on peut noter une volonté de résoudre ce déséquilibre et de permettre à tous·tes les acteur·ices de la francophonie littéraire de trouver leur place. En témoigne par exemple la tenue des derniers Etats Généraux du livre en langue française à Tunis, en 2021. Ce mémoire vise à montrer le rôle que les librairies spécialisées en littératures francophones étrangères, à Paris, jouent dans ce rééquilibrage. Les librairies Présence Africaine, Wallonie-Bruxelles et Librairie du Québec offrent aux littératures africaines, belges et québécoises francophones des espaces privilégiés où sont mis en avant, à travers différents dispositifs et manifestations littéraires, les éditeur·ices et auteur·ices issus·es de cette francophonie. Soutenues financièrement par des instances publiques pour certaines et assurant toutes des activités complémentaires, notamment de distribution, elles sont des structures hybrides qui assurent la circulation et la promotion de ces ouvrages sur le sol français.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets