Migrations and Exils: Migration, exile and Hispanic languages in French-speaking Europe (20th-21st c.) Migraciones y Exilios: Migración, exilio y lenguas hispánicas en la Europa francófona (s. XX-XXI) En Es

Fiche du document

Date

2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/




Citer ce document

Marta López Izquierdo et al., « Migrations and Exils: Migration, exile and Hispanic languages in French-speaking Europe (20th-21st c.) », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.7lp7fp


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es

This dossier seeks to advance in our knowledge of the linguistic situation of Spanish and its speakers from the three main French-speaking countries in Europe: France, Belgium and Switzerland. A sociolinguistic look is offered on the historical and social background of Spanish migration in these territories, with each of the authors stopping at 1) an exposition of the migratory movements of Spaniards to the three countries with demolinguistic data contextualised in the historical moment that conditions them; 2) information on the practice and presence of Spanish in these contexts (language policies and language teaching, contacts, intergenerational transmission) and 3) the presentation of corpora that are being elaborated for the study of Spanish in contact with French in these three countries from a double perspective: the structures of the language and the sociology of Spanish in these areas.

Este dossier busca adelantar en el conocimiento que se tiene de la situación lingüística del español y de sus hablantes desde los tres principales países de habla francesa de Europa: Francia, Bélgica y Suiza. Se ofrece una mirada sociolingüística sobre el trasfondo histórico y social de la migración española en estos territorios, deteniéndose cada una de las autoras en 1) una exposición de los movimientos migratorios de españoles a los tres países con datos demolingüísticos contextualizados en el momento histórico que los condiciona; 2) información sobre la práctica y presencia del español en esos contextos (políticas lingüísticas y enseñanza de la lengua, contactos, transmisión intergeneracional) y 3) la presentación de corpus que están siendo elaborados para el estudio del español en contacto con el francés en estos tres países desde una doble perspectiva: de las estructuras de la lengua y de la sociología del español en estos espacios.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en