11 septembre 2023
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Anaïs Oléron, « Le narrateur non fiable ou les limites de l’interprétation. Le lecteur, juge du narrateur ? », Éditions et Presses universitaires de Reims, ID : 10670/1.7rotzp
Si l’expression de « langue du lecteur » se range visiblement du côté de la réception, elle n’en demeure pas moins polysémique. La rigueur nous incite donc à préciser la position que nous adopterons vis-à-vis de cette appellation. Parler de « langue du lecteur » invite implicitement à distinguer celle-ci de la « langue du texte » lu. L’écart entre la langue du texte et la langue du lecteur peut tout d’abord être conçu sous une forme linguistique : le fait de lire dans une langue étrangère ou ...