The Nouns of the Media Discourse on Brexit in the Spanish Business Press: Study of Information Bias and Semantic Prosody Los sustantivos del discurso mediático del Brexit en la prensa económica española: Estudio del sesgo informativo y la prosodia semántica En Es

Fiche du document

Date

26 octobre 2022

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.37467/revvisual.v9.3546

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Álvaro Ramos Ruiz, « The Nouns of the Media Discourse on Brexit in the Spanish Business Press: Study of Information Bias and Semantic Prosody », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10.37467/revvisual.v9.3546


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es

The information in the press may reflect a certain informative bias in the published texts. Therefore, the objective of this paper is to analyze what was the discursive construction that the Spanish economic press made of the term ‘Brexit’. To do this, a lexical-semantic analysis, based on the study of the semantic prosody of the nouns co-occurring with ‘Brexit’, was carried out. The results shown that the Spanish economic press present a mainly neutral editorial stance when reporting on Brexit.

La información en la prensa puede reflejar un determinado sesgo informativo en los textos publicados. Por tanto, el objetivo de este trabajo consiste en analizar cuál ha sido la construcción discursiva que la prensa económica española ha realizado el término «Brexit». Para lograrlo, se ha propuesto un análisis léxico-semántico basado en el estudio de la prosodia semántica de los sustantivos coocurridos junto a «Brexit». Los resultados han demostrado que la prensa económica española presenta una postura editorial principalmente neutra a la hora de informar sobre el Brexit.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en