From connectors to extension particles, the meaning of sipa ki in Mauritian Creole Des connecteurs aux particules d’extension, le sens de sipa ki du créole mauricien En Fr

Fiche du document

Date

4 juin 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.15388/taikalbot.2021.15.2

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Shimeen-Khan Chady, « Des connecteurs aux particules d’extension, le sens de sipa ki du créole mauricien », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.15388/taikalbot.2021.15.2


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Extension particles are not considered as discourse markers by all researchers mainly considering the grammatical function the connectors which they are based on can present. However, as for discourse markers where “desemantisation” has been revoked, other researchers argue that extension particles maintain part of their original meaning while endorsing a more important intersubjective value. In this article, I study this question for the Mauritian Creole extension particle sipa ki which is formed on the connector sipa. A fine-grained conversational and pragmatics analysis of 6 hours of ordinary conversations collected in 2014 shows that sipa ki appears at the end of non-exhaustive lists as well as at the end of reported speech and helps in presenting the discourse as approximative. This particle plays a part in conversational relation co-construction, while helping the enunciator to construct their own discourse and showing their attitude towards it, it provides information on the way the sentence has to be interpreted by soliciting (assumed) shared experience by interlocutors for message reconstruction. This meaning effect seems to be the same with connector sipa, which seems to be influencing the extension particle regardless of the other meaning effects it can endorse.

Des chercheurs admettent que les particules d'extension conservent une partie du sens des éléments qui les composent mais endossent une valeur intersubjective plus importante. C'est la question que je pose ici concernant la particule d'extension sipa ki du créole mauricien, construite à l'aide du connecteur sipa. À partir d'une analyse fine des occurrences d'un corpus de six heures de conversations ordinaires recueillies en 2014, je montre comment cette particule joue un rôle dans la co-construction des rapports conversationnels. En permettant à l'énonciateur de construire son discours et de montrer son attitude face à celui-ci, sipa fournit non seulement des informations sur la façon dont les énoncés doivent être interprétés, mais sollicite aussi des connaissances (supposées) partagées entre les interactants pour la reconstruction du message. Cette fonction se retrouve chez le connecteur sipa qui semble influer sur le sens de la particule d'extension même si la particule dispose également d'autres sens très contextualisés.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en