Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles)

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Manuel Bruña Cuevas, « Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles) », Éla. Études de linguistique appliquée, ID : 10670/1.7x227h


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Dans cet article, nous allons analyser les visées des textes préliminaires des dictionnaires français-espagnol et espagnol-français publiés avant le XXe siècle, ainsi que les principales lignes argumentaires déployées par les auteurs ou les éditeurs des dictionnaires. Nous proposons une répartition prenant en considération les sources, le dénigrement d’ouvrages similaires, la réputation de l’auteur, l’exhaustivité et la nouveauté du dictionnaire.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en