Chronomorphosyntax: an analysis of the re form and se forms in si clauses in the Siete Partidas: an analysis of the –re form and –se forms in si clauses in the Siete Partidas Chronomorphosyntaxe : une analyse de la forme en -re et en -se dans les hypothèses en si dans les Siete Partidas: an analysis of the –re form and –se forms in si clauses in the Siete Partidas En Fr

Fiche du document

Date

10 janvier 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
https://revues.polen.uca.fr/index.php/Signifiances [...]

Licences

(c) Tous droits réservés Signifiances (Signifying) 2019 , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0


Sujets proches Fr

Forme

Citer ce document

Mary Catherine Lavissiere, « Chronomorphosyntaxe : une analyse de la forme en -re et en -se dans les hypothèses en si dans les Siete Partidas: an analysis of the –re form and –se forms in si clauses in the Siete Partidas », Signifiances (Signifying), ID : 10.52497/signifiances.v2i1.201


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The results of recent studies indicate that the Spanish –re form, also called the future subjunctive form, has specific uses in written Spanish legal texts (Author 2017a; Author in press). More specifically, when found in si clauses, the – re form and its alternatives are used as rhetorical or discourse tools.  These results contradict the findings of the Comisión para la modernización del lenguaje jurídico which recommends the suppression of the –re form (2011a :11). However, in order to understand the use of this form, a dynamic model of legal syntax is needed. In this article, we address this gap by applying Macchi’s (1998 :2005a ; 2008) theory of chronosyntax, especially as apply to poetry. Indeed, we find that written legal text and poetry put a similar importance on the signifiers of the text. However, legal texts specifically exploit morphology to structure law articles. For these reasons, we recommend that not only the chronosyntactic information, but also chronomorphosyntactic information be taken into account when analyzing written legal texts.

Les résultats des études récentes indiquent que la forme en –re en espagnol, forme également appelée le futur du subjonctif, a des emplois spécifiques dans les textes juridiques espagnols écrits (Author 2017a, Author in press). En particulier, quand cette forme est observée dans des hypothèses en si, la forme en –re et ses alternatives sont utilisées comme des outils rhétoriques ou des stratégies de cohérence de discours. Ces résultats contredisent les recommandations de la Comisión para la modernización del lenguaje jurídico, qui préconisent la suppression de la forme en –re (2011a :11). Cependant, pour comprendre l’emploi de cette forme, un modèle dynamique de syntaxe légale est nécessaire. Dans le présent article, nous tentons de combler cette lacune. Nous appliquons aux textes juridiques la théorie de la chronosyntaxe (Macchi 1998 ; 2008) et plus particulièrement son application à la poésie (2005a). En effet, les genres juridique et poétique attribuent une valeur importante aux signifiants qui les composent. Cependant, nous trouvons que les textes juridiques espagnols exploitent particulièrement la morphosyntaxe pour structurer leurs articles. Pour ces raisons, nous recommandons la prise en compte de l’information morphosyntaxique dans l’analyse chronologique des textes juridiques espagnols.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en