Les usages du « modèle canadien » dans la presse francophone

Fiche du document

Date

1 mars 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3138/ijcs-2022-0008

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Christophe Premat, « Les usages du « modèle canadien » dans la presse francophone », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10.3138/ijcs-2022-0008


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The expression « Canadian model » is often used in journalistic discourse because it reflects a desire to compare social institutions. For the French-language press, the issue is whether this formula hides a set of statements in which Canada represents an example to imitate or, on the contrary, to be avoided. In order to assess the scope of this normative enunciation with consequences in the field of nation branding, the article relies on the longitudinal analysis of two French-speaking corpora to identify the frequency of use of this formula as well as specific enunciations. The results show that this expression is used to underline the distinction with the American model but also the Quebec model. The French press perceives this « Canadian model » as a door that opens the American market society, but also as the symbol of a multicultural contract in contrast with the French republican thought based on a unitary model with a universalist vocation.

L’expression « modèle canadien » est souvent employée dans le discours journalistique car elle reflète une volonté de comparaison des institutions sociales. Pour la presse francophone, l’enjeu est de savoir si cette formule cache un jeu d’énonciations dans lequel le Canada représente un exemple à imiter ou au contraire à éviter. Afin de pouvoir apprécier la portée de cet énoncé normatif ayant des conséquences dans l’espace des marques nation, l’article s’appuie sur l’analyse longitudinale de deux corpus francophones permettant de repérer la fréquence d’utilisation de cette formule ainsi que les énoncés remarquables. Les résultats montrent que cette expression abrite la distinction d’avec le modèle américain mais aussi d’avec le modèle québécois. La presse française perçoit ce « modèle canadien » comme une portée d’entrée euphémisant la société de marché américaine, mais aussi comme le symbole d’un contrat multiculturel en opposition à la pensée républicaine française fondée sur un modèle unitaire à vocation universaliste.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en