Spiele, Herausforderungen und Grenzen der MimesisIm französischen Departement Pyrénées-Orientales zelebrieren drei Dörfer am Ende des Winters das Bärenfest. Junge Männer, verkleidet als Bären, umgeben von Jägern, die die gesamte Dorfgemeinschaft in die Nachstellung mit einbeziehen, streifen durch die Straßen und verfolgen Mädchen, die sie zu entführen vorgeben. Das hier analysierte Prats-de-Mollo-Festival stellt eine Reihe von Zusammenstößen dar, die als „verspielte Vortäuschung“ alle Paradoxien der Mimesis aufweisen.
Playing bear: the issues and limits of mimesisIn France’s Eastern Pyrenees, three villages celebrate, the festival of the bear at the end of each winter. In a tradition that involves the whole community, young men in bear costumes, surrounded by hunters, roam the streets in pursuit of girls they pretend to abduct. The festival of Prats-de-Mollo, analyzed here, presents a series of confrontations that emerge from this “playful pretense”, and that entail all the paradoxes of mimesis.
Hacer el oso. Juegos, retos y límites de la mimesisEn los Pirineos Orientales, tres pueblos celebran al final del invierno la fiesta del Oso. Hombres jóvenes tiznados y disfrazados de oso, rodeados de cazadores e implicando al conjunto del pueblo en la representación, recorren las calles y persiguen a las muchachas, a las que fingen raptar. La fiesta de Prat-de-Mollo, analizada aquí, pone en escena una serie de enfrentamientos que, relevando del « pretexto lúdico », tienen todas las paradojas de la mimesis.
Dans les Pyrénées-Orientales, trois villages célèbrent, en fin d’hiver, la fête de l’Ours. De jeunes hommes costumés et grimés en ours, entourés de chasseurs, impliquant l’ensemble de la communauté villageoise dans la représentation, parcourent les rues et poursuivent les jeunes filles qu’ils font mine d’enlever. La fête de Prats-de-Mollo, analysée ici, met en scène une série d’affrontements qui, relevant de la « feintise ludique », ont tous les paradoxes de la mimesis.