Traduire les marqueurs discursifs (MD) du vietnamien en français

Fiche du document

Date

23 mars 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Thi Hoang Anh Bui, « Traduire les marqueurs discursifs (MD) du vietnamien en français », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.8aoco0


Métriques


Partage / Export

Résumé En

This article does not deal with a specific translation method by specialists. Using available data, we study how Vietnamese discourse markers (DM) are translated into French. From the same unit of the source language, the discourse semantic of the DM is sometimes not retained, sometimes poorly or faithfully converted onto the target language in translation. This article will examine criteria for this heterogeneity. It will also look into whether or not there is a stable and homogeneous way to translate discourse markers from one language into another.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en