Glossaire hébreu-français du XIIIe siècle, recueil de mots hébreux bibliques avec traduction française, manuscrit de la Bibliothèque Nationale, fonds hébreu, n° 302, publié sous les auspices de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, par Mayer Lambert et Louis Brandin, 1905

Fiche du document

Date

1907

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Romania

Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Antoine Thomas, « Glossaire hébreu-français du XIIIe siècle, recueil de mots hébreux bibliques avec traduction française, manuscrit de la Bibliothèque Nationale, fonds hébreu, n° 302, publié sous les auspices de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, par Mayer Lambert et Louis Brandin, 1905 », Romania, ID : 10670/1.8dnmcm


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Thomas A. Glossaire hébreu-français du XIIIe siècle, recueil de mots hébreux bibliques avec traduction française, manuscrit de la Bibliothèque Nationale, fonds hébreu, n° 302, publié sous les auspices de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, par Mayer Lambert et Louis Brandin, 1905. In: Romania, tome 36 n°143, 1907. pp. 445-447.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en