Revisiting Translation and Interpretation Issues in the Story of the African Royal Official ("Ethiopian Eunuch") in Acts 8:26-40: The Hebrew Bible (LXX) Background

Fiche du document

Date

1 janvier 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Organisation

SciELO




Citer ce document

Andrew M. Mbuvi, « Revisiting Translation and Interpretation Issues in the Story of the African Royal Official ("Ethiopian Eunuch") in Acts 8:26-40: The Hebrew Bible (LXX) Background », Old Testament Essays, ID : 10670/1.8ltc7l


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

This article investigates the OT/Hebrew Bible background of both the designation Ethiopia and the translation and interpretation of εὐνοῦχος, and designation of "Ethiopian" in Acts 8:26-40. The jumping point is Prof Adamo's own brief chapter that engages the issue. Going further than Adam's brief article does, the argument seeks to establish the royal background of the Ethiopian official and challenges the use of the term 'eunuch' in translation, as it tends to misrepresent the identity of the official.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en