Plurilinguisme, politique linguistique et enseignement en République du Congo : de la colonisation à nos jours

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Jean-Alexis Mfoutou, « Plurilinguisme, politique linguistique et enseignement en République du Congo : de la colonisation à nos jours », Éla. Études de linguistique appliquée, ID : 10670/1.8vhhey


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La République du Congo ne compterait pas moins, selon A. Jacquot (1971), de 72 langues africaines, qui entretiennent des rapports hiérarchisés dans les termes du modèle gravitationnel de L.-J. Calvet (1999). Les langues vernaculaires gravitent autour des langues véhiculaires – le lingala et le munukutuba – quand celles-ci gravitent à leur tour autour du français langue officielle de facto. Face à cette complexité sociolinguistique, l’État a souvent été amené à conduire une politique linguistique à propos de certaines langues parlées sur le territoire – pour en modifier le statut (langue officielle ou non), leur corpus (élaboration ou reconnaissance officielle de dictionnaires, de grammaires), et leur acquisition notamment à l’école. Comment cette politique s’est-elle traduite dans les faits, de la colonisation à nos jours ? Comment se traduit-elle et se manifeste-t-elle dans l’enseignement ? La politique linguistique menée semble servir à prévenir des conflits entre communautés de locuteurs. Mais pour être crédible la politique engagée devrait tenir compte de l’avenir de l’ensemble des langues en présence dans leur niche écolinguistique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en