2014
Myriam Geiser, « Lieux d’écriture de la post-migration en Allemagne et en France », HAL-SHS : sociologie, ID : 10670/1.8xlvls
Contrairement aux écritures migrantes ou nomades, les œuvres d’auteurs allemands et français issus de l’immigration n’appartiennent généralement pas à la catégorie des littératures « sans résidence fixe » proposée par Ottmar Ette. Les récits d’écrivains germano-turcs comme Zafer Senocak et Dilek Güngör, et franco-algériens comme Faïza Guène et Tassadit Imache, malgré leurs interrogations identitaires, s’inscrivent dans des contextes géographiques délimités, et leurs positionnements littéraires révèlent un esprit d’appartenance à des lieux précis. Le cosmopolitisme esthétique des œuvres ne semble pas contredire un certain effet de territorialité qui se traduit souvent par l’appropriationd’espaces urbains comme terrains imaginaires.