Linguistique Interactionnelle: du Corpus à l'Expérimentation

Fiche du document

Date

10 novembre 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Roxane Bertrand, « Linguistique Interactionnelle: du Corpus à l'Expérimentation », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.90znod


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Afin de rendre compte de la manière dont les participants à une interaction construisent de manière conjointe et collaborative l’activité dans laquelle ils sont engagés, les différentes ressources disponibles aux locuteurs (syntaxe, prosodie, discours, geste) s’avèrent cruciales pour comprendre ce qui se joue. La méthodologie utilisée consiste à articuler l’approche de l’Interactional Linguistics qui consiste en une analyse séquentielle et détaillée des activités conversationnelles et l’approche dite corpus-based qui consiste à exploiter et interroger plus systématiquement et quantitativement des corpus de taille conséquente. Cette double approche permet à la fois de mettre à jour de nouveaux phénomènes linguistiques pertinents pour l’interaction conversationnelle à un niveau de granularité très fin tout en quantifiant certains aspects qui nous permettent de rendre compte d’une réelle systématicité des échanges. Parmi les ressources linguistiques utilisées par les participants, la prosodie constitue une dimension cruciale. Nombreuses sont les études qui ont tenté de mettre en évidence les liens entre syntaxe et prosodie, ou bien encore entre discours et geste, mais mon projet vise à dépasser ces dichotomies afin de tenter d’intégrer les différents niveaux dans une approche linguistique large et unifiée, en vue d’aboutir à terme à une réelle théorie unifiée de la langue. Le goût mais aussi l’exigence à effectuer des détours en vue de me confronter à d’autres questionnements posés par d’autres domaines sont au cœur de ma démarche (aller-retour entre modèles et données, linguistique théorique et linguistique de corpus, prosodie spontanée vs prosodie contrôlée, approche inductive vs hypothético-déductive en prosodie, etc). Ces « détours », bien que très coûteux en termes de temps car ils requièrent de se confronter à ce qui se joue dans les autres domaines, s’avèrent selon moi fondamentaux. En effet, ils permettent d’une part de révéler la complémentarité réelle existant entre les différentes disciplines, en l’occurrence les sciences humaines / sciences de la vie / sciences informatiques. Ils favorisent d’autre part de nouvelles pistes de recherche qui reposent sur des paradigmes et des méthodologies différentes qui permettent de relever de nouveaux défis. Ce projet s’inscrit dans un contexte national et international de plus en plus propice à ce type de recherche, en témoignent les travaux en neurolinguistique et les nouveaux questionnements autour des dialogues et de leurs corrélats neuronaux, regroupant des chercheurs issus de l’analyse des interactions et des expérimentalistes (cf les travaux de l’équipe de S. Levinson, la création de l’ILCB par P. Blache https://www.ilcb.fr ou du réseau Cobra par N. Nguyen https://www.cobra-network.eu/).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en