La modestie à la française à travers l’acte de l’éloge de soi. Analyse comparative français / américain des procédés pragmatiques de modification utilisés dans les résumés Linkedin

Fiche du document

Auteur
Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Els Tobback, « La modestie à la française à travers l’acte de l’éloge de soi. Analyse comparative français / américain des procédés pragmatiques de modification utilisés dans les résumés Linkedin », Travaux de linguistique, ID : 10670/1.915b6q


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cette étude porte sur l’éloge de soi tel qu’il se réalise dans les résumés postés sur LinkedIn par des professionnels de la communication américains et français. S’inscrivant dans la théorie de la politesse, elle se focalise, plus précisément, sur la manière dont les auteurs font recours aux procédés pragmatiques d’atténuation et de renforcement dans ce type de discours voué à la promotion de leurs compétences professionnelles. L’analyse, conduite sur un corpus de quelque 200 résumés, révèle que, comparés aux auteurs américains, les auteurs français éprouvent un plus grand besoin d’atténuer leurs propos lorsque l’autopromotion se fait de manière directe. En revanche, les Français ont moins souvent recours à des procédés qui renforcent l’expression de l’autopromotion. Ainsi, ils semblent manifester une sensibilité accrue face au principe de « modestie » proposée par Leech (1983). Que le facteur culturel entre bien en jeu dans le choix des stratégies discursives ressort aussi du fait que le genre des auteurs ne semble pratiquement avoir aucun impact sur les résultats.

This study focuses on self-praise in LinkedIn summaries posted by American and French communication professionals. Situated in the framework of Politeness Theory, it examines, more specifically, the use of downgrading and upgrading modifiers in this type of discourse which aim is to self-promote the authors’ professional skills. The analysis, conducted on a corpus of about 200 abstracts, reveals that French authors, compared to Americans, feel a greater need to downgrade the expression of self-praise, especially when it is done in a direct way. On the other hand, the French appear to use strengthening devices less often. Hence, they seem to be more sensitive to the “modesty” principle proposed by Leech (1983). Moreover, our study reveals that, unlike the cultural factor, gender hardly plays any role in the choice of the pragmatic modifiers by the LinkedIn authors.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en