6 décembre 2024
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004342
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004345
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004349
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004443
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004449
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004537
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004539
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004540
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004541
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004546
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004550
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004558
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004572
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004589
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0004661
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0005662
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0009081
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.24397/pangloss-0009082
Ce document est lié à :
https://shs.hal.science/halshs-04579575v1
Ce document est lié à :
https://archive.softwareheritage.org/swh:1:dir:0ff [...]
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Alexis Michaud et al., « Dictionnaire na (mosuo) – chinois – français », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.92a9cd...
Dans le sud-ouest de la Chine, à la frontière entre les provinces du Yunnan et du Sichuan, vit un groupe ethnique bien connu, les Na (Mosuo). Leurs structures familiales singulières les ont rendus célèbres, tant auprès des ethnologues et anthropologues que d’un public plus large. En revanche, leur langue est demeurée peu étudiée jusqu'au début de ce siècle. Ce dictionnaire est le premier qui fournisse des équivalents chinois et français des mots de la langue na. Il est conçu non seulement comme un outil de recherche, mais aussi comme une passerelle permettant d'explorer la culture des Na sur une base linguistique solide. La compilation de ce dictionnaire constitue également une ressource pour la préservation et la transmission de cette langue tibéto-birmane menacée. Ce dictionnaire s'adresse aux linguistes, aux ethnologues/anthropologues et aux lecteurs intéressés par les langues tibéto-birmanes et les langues minoritaires de Chine. Sur la base d'années de recherche sur le terrain, les auteurs s'efforcent de présenter la phonologie et la sémantique des mots na ainsi que leur contexte culturel de la manière la plus détaillée et la plus minutieuse possible. Outre le présent document, qui s'adresse au public francophone, il existe une édition conçue pour les anglophones (https://shs.hal.science/halshs-01204638) et une autre destinée au lectorat sinophone (https://shs.hal.science/halshs-01744420). Les versions successives du dictionnaire au fil des années sont numérotées (la présente version est numérotée 2.0) et comportent deux fichiers annexes: le fichier source au format MDF (Toolbox), et la base de données au format XML «Lexika». Le dictionnaire fait partie d'un ensemble documentaire plus large (intégralement disponible en ligne, en libre accès) qui comprend des récits en langue na, accompagnés d'enregistrements audio, de transcriptions et de traductions.