Students' multilingual repertoires as resources for plurilingual approaches in French Guianese classrooms

Fiche du document

Date

15 août 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Isabelle Léglise et al., « Students' multilingual repertoires as resources for plurilingual approaches in French Guianese classrooms », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.959949...


Métriques


Partage / Export

Résumé En

This contribution reports on using students' plurilingual skills by students and teachers in French Guiana classrooms based on the analysis of multilingual classrooms interactions. Research already showed that the integration of children’s languages in school teaching should be necessary to meet the needs of plurilingual pupils. In line with previous publications, we will show that children’s languages are often used by pupils themselves as a resource for learning, and sometimes also by teachers as a resource for teaching (Alby and Léglise 2018), regulating or improving comprehension, despite explicit prohibitions. Translanguaging (Garcia 2009) is thus seen an asset for teaching. In this presentation, we will highlight how plurilingual surroundings can be put into the classroom and how students’ multilingual repertoires are used as resources for teaching and learning various subjects, including Foreign Languages. Secondly we will show how plurilingual practices and activities, as tongue comparison, may promote plurilingual language awareness (Sanz 2012).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines