2019
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Lydia Coudroy de Lille, « Entre aporie savante et invention populaire : nommer les grands ensembles d'habitation en polonais », HAL-SHS : géographie, ID : 10670/1.98ofv3
Il n'existe pas de terme strictement équivalent à " grand ensemble " pour désigner l'habitat collectif de masse construit au XXème siècle en Pologne. L'article examine comment la langue polonaise a néanmoins construit une terminologie spécifique, à partir de l'étude des dictionnaires généraux et spécialisés, des encyclopédies polonais, de la littérature urbanistique et architecturale, mais aussi des sciences sociales et de la presse. On montre que les urbanistes ont d'abord, dans les années 1920 hésité entre plusieurs mots pour désigner les cités modernes d'habitation, et ont choisi finalement le mot osiedle. Ce terme a ensuite temporairement été mis à l'index après la guerre, mais s'est popularisé au fur et à mesure de la diffusion de la construction de masse à partir des années 1960. Néanmoins, il a été concurrencé par un néologisme d'origine populaire, lui-même depuis inclus dans le vocabulaire technique et savante, le blokowisko. Ces évolutions sont interprétées à la lumière des transformations politiques, culturelles et urbanistiques de la Pologne contemporaine.