Pour une présence en retrait qui ne soit pas un retrait de présence. : Note sur l'altérité de l'analyste

Fiche du document

Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Dominique Bourdin, « Pour une présence en retrait qui ne soit pas un retrait de présence. : Note sur l'altérité de l'analyste », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.9a7oxp


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

Si la position de retrait caractérise l’écoute analytique, que peut-elle devenir lorsqu’un analysant (ou un patient de face à face) vit la relation à « l’autre » sur le mode du « si tu t’effaces, je disparais » ? Nous cherchons sous quelles formes la « verticalisation à l’infini » et l’impersonnalisation dont parlait F. Pasche gardent leur pertinence, tout comme une forme très précise de neutralité est particulièrement requise. Mais le maniement du silence doit faire place à la nécessité de nommer la terreur et le vide, supporter l’expérience de la destruction et s’atteler au travail psychique de dépassement du masochisme.

Bearing in mind the psychoanalyst’s discreet mode of listening, what, we ask, happens in the case of an analysand (or a face to face patient) whose relation to the « other » suggests that he too will disappear if the other disappears. We consider the pertinence of F. Pasche’s notions of « infinite verticalisation » and impersonalisation in this context and the specific form of neutrality required. The analyst’s handling of silence must necessarily take into account the need to put a name to terror and emptiness, to provide a support for the experience of destruction and to embark on the psychic work necessary to overcome narcissism.

Wenn die Position der Zurückziehung das analytische Zuhören charakterisiert, was geschieht, wenn ein Analysand (oder ein Patient im Gegenübersitzen) die Beziehung zum « Andern » nach dem Modus « wenn du dich zurück ziehst, verschwinde ich » erlebt ? Wir suchen, unter welchen Formen die « unendliche Vertikalisation » und die « Impersonalisation” , von der F. Pasche spricht, immer noch pertinent sind sowie auch eine ganz präzise Form von Neutralität erforderlich ist. Jedoch der Umgang mit dem Schweigen muss der Notwendigkeit, den Schrecken und die Leere zu benennen, Platz lassen, die Erfahrung der Destruktion zu ertragen, sich bemühen, die psychische Arbeit zu unternehmen, um den Masochismus umfahren zu können.

Si la posición discreta caracteriza la escucha analítica ¿ Qué puede entonces acontecer cuando un analista (o un paciente frente a frente) vive la relación del « otro » bajo la perspectiva de « si tú te borras, yo desaparezco » ? Intentamos saber bajo qué formas la « verticalización infinita » y la impersonalización de la cual habla F. Pasche conservan su pertinencia, de la misma manera que una forma muy precisa de neutralidad es específicamente demandada. Pero el control del silencio debe dejar lugar a la necesidad de nombrar al terror y al vacío, soportar la experiencia de la destrucción, y consagrarse a un trabajo psíquico que sobrepase el masoquismo.

Se l’ascolto analitico è caratterizzato da una presenza « ritirata », che cosa puo’ divenire tale posizione quando un analizzando (o un paziente in « vis-à-vis ») vive la relazione con l’ « altro » nel modo « se tu sparisci io scompaio » ? L’autore cerca con quali forme la « verticalizzazione all’infinito » e l’impersonalizzazione di cui parlava F. Pasche conservano la loro pertinenza, cosi’come è particolarmente richiesta una forma molto precisa di neutralità. Ma l’uso del silenzio deve lasciar spazio alla necessità di nominare il terrore e il vuoto, sopportare l’esperienza della distruzione, intraprendere il lavoro psichico del superamento del masochismo.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en