L’ombre portée de l’inquiétante étrangeté

Fiche du document

Date

2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Résumé Fr En De Es It

En amont, l’idée d’inquiétante étrangeté procède de la culture de Freud, de sa culture de la langue et de la littérature ; en aval, elle irrigue la culture contemporaine non sans distorsions ou écarts. Cet article s’interroge sur cette réversibilité causale, l’art inspire la psychanalyse qui inspire l’art, et sur l’extension impressionnante – et peut-être parfois contestable – du concept dans l’art contemporain. L’hypothèse défendue est qu’il y aurait là ce qu’on se risquera à appeler une « ombre portée » du texte freudien.

Upstream, the idea of the uncanny flows from Freud’s culture, from his culture of language and literature; downstream, it irrigates contemporary culture, but not without distortions or disparities. This article examines the causal reversibility, art inspires psychoanalysis which in turn inspires art, and the impressive – and perhaps sometimes debatable – extension of the concept in contemporary art. The hypothesis defended is that what we are dealing with here is what might be called a shadow cast by the Freudian text.

Die Idee des Unheimlichen geht aus der Kultur Freuds hervor, seiner Kultur der Sprache und Literatur; sie befruchtet nicht ohne Distorsionen und Abweichungen die zeitgenössische Kultur. Dieser Artikel untersucht diese kausale Wechselseitigkeit (die Kunst inspiriert die Psychoanalyse, welche die Kunst inspiriert) und die eindrucksvolle -und manchmal vielleicht bestreitbare- Ausweitung des Begriffs in der zeitgenössischen Kunst. Die Autorin vertritt die Hypothese, dass es dabei um etwas geht, das man als einen vom Freudschen Text „getragenen Schatten“ bezeichnen könnte.

Hacia atrás, la idea de inquietante extrañeza procede de la cultura de Freud, de su cultura de la lengua y de la literatura, luego, irriga la cultura contemporánea no sin distorsiones o diferencias. Este artículo se interroga sobre la reversibilidad causal, el arte inspira el psicoanálisis que a su vez inspira el arte contemporáneo. La hipótesis avanzada es que estaría presente lo que nos atreveríamos a llamar la “sombra alcance” del texto freudiano.

A monte, l’idea del perturbante procede dalla cultura di Freud, dalla sua cultura della lingua e della letteratura; a valle, essa irriga la cultura contemporanea non senza distorsioni o divari, Questo articolo si interroga su questa reversibilità causale, l’arte ispira la psicoanalisi che ispira l’arte, e sull’estensione impressionante – e forse a volte contestabile – del concetto nell’arte contemporanea, L’ipotesi difesa è che vi sia in cio’ quello che si potrebbe chiamare un’ “ombra portata” del testo freudiano,

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en