Une sociologie de la construction identitaire : Le cas de la coopération transfrontalière franco-espagnole au Pays Basque

Résumé Fr En

Depuis les années 1980, les accords de coopération transfrontalière se multiplient en Europe. Dans cet article nous avançons l’hypothèse selon laquelle la coopération transfrontalière affecte non seulement les structures politico-administratives mais favorise aussi les recompositions identitaires. Les zones frontalières représentent ainsi des "laboratoires" permettant d’étudier ces changements dans un espace-temps réduit. Notre étude se fonde sur une enquête réalisée à Hendaye (France), Irun et Fontarabie (Espagne) entre 2000 et 2003. Ces trois communes, situées autour de la baie de Txingudi, sont séparées par la rivière Bidassoa qui tient lieu de frontière franco-espagnole au Pays-Basque. Depuis 1998 leurs municipalités respectives sont liées par un accord de coopération appelé Consorcio Bidasoa-Txingudi. Malgré le discours du Consorcio, ce rapprochement est loin de bouleverser l’ordre ancien. Pour le moment, il semble seulement apporter un vernis européen qui camoufle des sentiments identitaires plus complexes liés au caractère politique et culturel particulier du Pays Basque ainsi que des pratiques localistes.

Since the 1980s, cross-frontier cooperation agreements in Europe have been multiplying. In this article, we argue that the regional modifications brought about by cross-frontier cooperation not only affect political administrative structures but also favour changes in notions of identity amongst local inhabitants. Frontier areas serve as "laboratories" enabling the study of these changes in a specific space and time frame. Our study is based on research carried out between 2000 and 2003 in Hendaye (France), Irun and Fontarabia (Spain). These three towns, separated by the river Bidasoa which here forms the Franco-Spanish frontier in the Basque Country, and located around the bay of Txingudi, are linked since 1993 by a cross-frontier agreement initiated by their respective municipalities called the Consorcio Bidasoa-Txingudi, In spite of the Consorcio’s discourse however, this rapprochement has not yet had a significant impact on traditional identifications amongst the local population. At present, a mere European gloss has emerged, which camouflages more complex notions of identity linked to the particular political and cultural character of the Basque Country, as well as localist attachments.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en