Parole et Silence dans le Libro de los Buenos Proverbios

Fiche du document

Date

2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Marie-Christine Bornes-Varol, « Parole et Silence dans le Libro de los Buenos Proverbios », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.9nfmiy


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es Fr

This article proposes an analysis of the terms used in the Libro de los buenos proverbios to express concepts linked to « speech » and « silence ». This book is part of the corpus on which the scholars involved in the ANR Aliento project work. The Libro de los buenos proverbios is a Castilian translation of an arabic manuscript attibuted to Hunayn Ibn Izhak (Hananya ben Isaac ou Joaniçio): Kitab adâb al-Falasifa, also translated into Hebrew in the 13th C.: Musrei-ha-filosofim.

Este artículo propone un análisis de los términos utilizados en Libro de los buenos proverbios para expresar los conceptos vinculados a « palabra » y « silencio ». Esta obra forma parte del corpus referencial del proyecto ANR Aliento. El Libro de los buenos proverbios es la traducción castellana del texto árabe Kitab adâb al-Falasifa, atribuido a Hunayn Ibn Izhak (Hananya ben Isaac ou Joaniçio). Esta obra se tradujo también al hebreo con el título de Musrei-ha-filosofim (autor supuesto: Yehudah al-Harizi)

Cet article propose une analyse des termes utilisés dans le Libro de los buenos proverbios pour exprimer les concepts en lien avec la parole et le silence. Cet ouvrage fait partie du corpus de référence sur lequel travaille les chercheurs du projet ANR Aliento. Le Libro de los buenos proverbios est la traduction en espagnol (anonyme XIII e s.) d'un ouvrage arabe attribué à Hunayn Ibn Izhak (Hananya ben Isaac ou Joaniçio) portant le nom de Kitab adâb al-Falasifa, qui a également été traduit au XIII e s. (par Yehudah al-Harizi ?) en hébreu sous le titre de Musrei-ha-filosofim. mots-clés: Concepts éthiques, parole, silence, Libro de los buenos proverbios, polysémie, synonymie

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en